Quando questa guerra sara' finita... tornera' a casa, Sergente?
Kad se ovaj rat završi hoæeš li se vratiti kuæi, narednièe?
Ed anche questa guerra sara' tragica.
I ovaj æe rat biti tragièan takoðer.
E dopo che questa guerra sara' vinta, dobbiamo essere pronti ad andare avanti per l'attuazione di questi diritti verso quei nuovi obiettivi che sono l'umana felicita' e il benessere.
A posle pobede u ovom ratu moramo biti spremni da idemo napred i ostvarivanjem ovih prava dostižemo nove ciljeve ljudske sreæe i blagostanja.
Fino a quando questa guerra sara' finalmente vinta.
Sve dok ne pobedimo u ovom ratu.
E quando questa guerra sara' finita, quando avremo spazzato via le isole principali del Giappone, e avremo distrutto ogni molecola di quell'impero, la strategia sara' un merito di altri... ma la vittoria sara' stata conquistata da voi.
И кад год да се овај рат заврши, и када почистимо главна острва Јапана и када уништимо сваки део тог Царства. Стратегија ће бити ствар других. Победа ће бити извојевана захваљујући вама.
Ma quando questa guerra sara' finita, andro' a lavorare nella sua azienda.
Ali kada se rat bude završio, radiæu kod njega.
Dobbiamo trovarla, o questa guerra sara' persa.
Moramo je pronaæi, ili je ovaj rat izgubljen.
Dimmi, Robert... cosa hai intenzione di fare quando questa guerra sara' ufficialmente finita?
Reci, Roberte, što æeš raditi kad ovaj rat službeno završi?
Oppure puoi portarle lontano, molto lontano da qui. Nella speranza che Cole abbia successo e che un giorno questa guerra sara' finita.
Ili ih odvedi daleko, daleko odavde u nadi da æe Kol uspeti i da æe jednog dana ovaj rat da završi.
4.624440908432s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?